Wir sind eine Gruppe Leute, die zwischen Ägypten Phasen- und Europa und für die arabische Literatur, die interessiert sind. Wir haben unter uns arabisch und westlichen Kulturen.

Durch diese Web site freuen wir, teilzunehmen, an, die arabische Kultur zu publizieren durch die Vergrößerung der Netze und der Kommunikationen unter internationalen Verlegern, arabische Literaturübersetzer und arabische Autoren und Verleger.

Da Naguib Mahfouz den Nobelpreis 1988 zugesprochen wurde, erregte die arabische Literatur die internationale Aufmerksamkeit. Infolgedessen, gab es eine Notwendigkeit, sie zu veröffentlichen und zu übersetzen. In den vergangenen Jahren war es so frei, daß es eine Notwendigkeit an der Aktivierung und am Beitrag der arabischen Literatur von beiden Seiten, von den Arabern und vom Westen gibt, da es nicht genügend Aufmerksamkeit zur arabischen Literatur gibt.

Obwohl es eine fortwährende Nachfrage auf der arabischen Literatur gibt, würde das Fehlen von der Zahl übersetzern und freien Führungen ein grosses Hindernis, das die Fähigkeit des Habens eines freien Bildes der arabischen Kultur und der Literatur und auch anpackt, die Unfähigkeit des Vorwählens der guten Proben solcher Kultur sein, die den Nachfragen der Verleger in einem anderen Hindernis entspricht. Folglich arbeitet Sphinxagentur, um unter Autoren, Verlegern und übersetzern in der arabischen Welt und im Westen zu vermitteln.

 

Read this in: عربى - English
sphinx

Qoute:

" Text from one of our books"

 
Home page designed and hosted by InDemand Design